What is New Testament worship? There are several Greek terms translated as ‘worship’ in English translations. We will examine two terms to gain a better understanding of biblical worship: proskuneo and latreuo.
Proskuneo occurs sixty times in fifty-four verses. It is significant to note that it is never used to refer to the Church or New Testament worship. Latreuo occurs twenty-one times in twenty-one verses. The NASB translates the term in some contexts as worship and others as service.
Careful observation of the etymology and contexts of these two terms suggests a marked difference in meaning and why proskuneo is not used of New Testament worship. Proskuneo consists of two terms, pros, meaning toward, and kuon, which, when used alone, means dog. Etymologists differ widely in their attempt to understand how the two terms were connected to form the term for worship. Both Greek and Jewish societies used the term to refer to the worship of God or gods. It referred to both physical posture, bowing down toward, and the attitude of veneration. Latreuo, on the other hand, refers to the act of serving. It refers to the service of a priest in offering sacrifices.
One context provides insight into the distinction between these two terms. When Paul was testifying before Felix (Acts 24:1-21), he acknowledged that when he was in Jerusalem, he entered the temple to worship (proskuneo, v. 11). In verse 14, he uses the term latreuo to describe what he was doing. He confesses that he was acting according to the Way. This was the term used to describe the new sect, which is now known as Christianity.
The implications of his use of these two terms in Acts 24 can be seen when comparing the different passages of the New Testament. In Hebrews 13:10ff., the author refers to the service that the priests offered in the tabernacle in the wilderness and the temple in Jerusalem. The term is latreuo. In this verse, he refers metaphorically to sacrifices from an altar from which the Old Testament priests had no right to partake. This places those who are born of God in the New Testament inside the veil, serving as priests. This is the whole point of the book of Hebrews. Many Jewish believers had grown weary of the persecution they were receiving and all the theological debates. They were considering returning to the old-time religion of their fathers. Paraphrasing the author’s response, if you understood the change from the Old Covenant to the New Covenant, why would you want to go back?
In the New Testament, we worship through our service as priests. Jesus is the one sacrifice that removed the veil, allowing us to enter the Holy of Holies to offer the sacrifices ourselves. We are, as individuals and as a body of believers, the holy of holies. We worship by our service inside the veil, not outside bowing down.
And do not neglect doing good and sharing; for with such sacrifices God is pleased. (Heb 13:16 NASB)